Ad Code

Ticker

10/recent/ticker-posts

Menjawab Klaim Sotoy bahwa 'Allah' adalah General Name, alias 'Nama Umum/Gelar'

Bismillahir Rohmanir Rohim
B'shem Elohim Ha Rachman Va Ha Rachum

Assalamu'alaikum wa rohmatullohi wabarokatuh
Hashalom Aleichem Va Rachma'i Eloah Va Barikatokh


Allah/Eloah/Elohim/El (proper Name or General Name)

א  בְּרֵאשִׁית, בָּרָא אֱלֹהִים, אֵת הַשָּׁמַיִם, וְאֵת הָאָרֶץ.
bereshit bara ELOHIM,Et Hashamayim veet Ha'arets(sefer bereshit:1:1)

 1 فِي البَدءِ خَلَقَ اللهُ السَّماواتِ وَالأرْضَ.

Fil badi kholaqallahus samawati wal ard(Takwin:1:1)

Kej. 1:1 Pada mulanya Allah menciptakan langit dan bumi.

Bagaimana nama gelar bisa beridiri sendiri tanpa objeknya?
Kalau memang Allah adalah general Name (nama gelar) di ayat pertama pembukaan alkitab jangan di cantum. Malah sama dengan Al Qur'an

Dengan Nama Allah Yang Maha Pengasih Lagi Maha Penyayang (1:1)

permasalahanya banyak orang-orang Masehi Trinitas menyatakan bahwa Nama Tuhan itu adalah YHWH bukan Allah. Benarkah ?

טו  וַיִּקַּח יְהוָה אֱלֹהִים, אֶת-הָאָדָם; וַיַּנִּחֵהוּ בְגַן-עֵדֶן, לְעָבְדָהּ וּלְשָׁמְרָהּ.
Vayyiqkh YAHWEH ELOHIM et-ha'adam : vayannikhehu began-'eden le'abdahu vulshamrahu (bereshit:2:15)

 15 وَأخَذَ اللهُ الرَّجُلَ وَوَضَعَهُ فِي حَدِيقَةِ عَدَنٍ لِيَفلَحَها وَيَعْتَنِيَ بِها (Takwin:2:15).

Kej. 2:15 TUHAN Allah mengambil manusia itu dan menempatkannya dalam taman Eden untuk mengusahakan dan memelihara taman itu. di alkitab Bahasa Arab tidak ada kata "YHWH" di dalam Kitab Tanakh ada kata "YHWH".

ini merupakan suatu petunjuk bahwa Nama Tuhan itu adalah "ALLAH" bukan YHWH,kenapa orang Yahudi begitu Takut dengan penyebutan kata itu???

http://id.wikipedia.org/wiki/YHWH

YHWH diyakini sebagai Nama Sang Tuhan Yang Maha Esa,menurut kepercayaan Yahudi,namun kita tahu bahwa kata itu pertama kali diperkenalkan dalam kisah Musa menerima atau diangkat menjadi Rasul (Utusan Tuhan)

Al Qur'an

011. (Maka ketika ia datang ke tempat api itu) yaitu di pohon 'Ausaj (ia dipanggil, "Hai Musa!)
012. (Sesungguhnya Aku) dibaca Innii karena dengan menganggap lafal Nudiya bermakna Qiila. Dan bila dibaca Annii maka diperkirakan adanya huruf Ba sebelumnya (inilah) lafal Anaa di sini berfungsi mentaukidkan makna yang terkandung di dalam Ya Mutakallim (Rabbmu, maka tanggalkanlah kedua terompahmu; sesungguhnya kamu berada di lembah yang suci) lembah yang disucikan, atau lembah yang diberkati (Thuwa) menjadi Badal atau 'Athaf Bayan. Kalau dibaca Thuwan maka dianggap sebagai nama tempat saja dan jika dibaca Thuwa dalam bentuk lafal yang Muannats, maka dianggap sebagai nama daerah dan 'Alamiyah, sehingga tidak menerima harakat Tanwin.
013. (Dan Aku telah memilih kamu) dari kaummu (maka dengarkanlah apa yang akan diwahyukan kepadamu) dari-Ku.
014. (Sesungguhnya Aku ini adalah Allah, tiada Tuhan selain Aku, maka sembahlah Aku dan dirikanlah salat untuk mengingat Aku) di dalam salat itu.
015. (Sesungguhnya hari kiamat itu akan datang Aku merahasiakan waktunya) dari manusia dan menampakkan kepada mereka hanya dekatnya hari kiamat melalui alamat-alamatnya supaya mendapatkan balasan) di hari itu (tiap-tiap diri itu dengan apa yang ia usahakan) apakah kebaikan ataukah keburukan.
016. (Maka sekali-kali janganlah kamu dipalingkan) dibelokkan (daripadanya) dari iman kepada adanya hari kiamat (oleh orang yang tidak beriman kepadanya dan oleh orang yang mengikuti hawa nafsunya) untuk ingkar kepada adanya hari kiamat (yang menyebabkan kamu jadi binasa") sedangkan mereka pasti akan binasa.(Jalalain:20:11-16)

di dalam Al Qur'an,Allah memperkenalkan namaNya yaitu "Allah" yang berarti "Proper Name" "Nama Pribadi"

bagaimana dengan Kisah Di Kitab Tanakh

ט  וְעַתָּה, הִנֵּה צַעֲקַת בְּנֵי-יִשְׂרָאֵל בָּאָה אֵלָי; וְגַם-רָאִיתִי, אֶת-הַלַּחַץ, אֲשֶׁר מִצְרַיִם, לֹחֲצִים אֹתָם.י  וְעַתָּה לְכָה, וְאֶשְׁלָחֲךָ אֶל-פַּרְעֹה; וְהוֹצֵא אֶת-עַמִּי בְנֵי-יִשְׂרָאֵל, מִמִּצְרָיִם. יא  וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה, אֶל-הָאֱלֹהִים, מִי אָנֹכִי, כִּי אֵלֵךְ אֶל-פַּרְעֹה; וְכִי אוֹצִיא אֶת-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, מִמִּצְרָיִם. יב  וַיֹּאמֶר, כִּי-אֶהְיֶה עִמָּךְ, וְזֶה-לְּךָ הָאוֹת, כִּי אָנֹכִי שְׁלַחְתִּיךָ:  בְּהוֹצִיאֲךָ אֶת-הָעָם, מִמִּצְרַיִם, תַּעַבְדוּן אֶת-הָאֱלֹהִים, עַל הָהָר הַזֶּה. יג  וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל-הָאֱלֹהִים, הִנֵּה אָנֹכִי בָא אֶל-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, וְאָמַרְתִּי לָהֶם, אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵיכֶם שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶם; וְאָמְרוּ-לִי מַה-שְּׁמוֹ, מָה אֹמַר אֲלֵהֶם. יד  וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל-מֹשֶׁה, אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה; וַיֹּאמֶר, כֹּה תֹאמַר לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל, אֶהְיֶה, שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶם. טו  וַיֹּאמֶר עוֹד אֱלֹהִים אֶל-מֹשֶׁה, כֹּה-תֹאמַר אֶל-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, יְהוָה אֱלֹהֵיאֲבֹתֵיכֶם אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב, שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶם; זֶה-שְּׁמִי לְעֹלָם, וְזֶה זִכְרִי לְדֹר דֹּר. טז  לֵךְ וְאָסַפְתָּ אֶת-זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל, וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹתֵיכֶם נִרְאָה אֵלַי, אֱלֹהֵי אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, לֵאמֹר:  פָּקֹד פָּקַדְתִּי אֶתְכֶם, וְאֶת-הֶעָשׂוּי לָכֶם בְּמִצְרָיִם.

9.Ve'atah hinneh tza'aqat beney yisrael va'ah eli vegam-raiti et-hallakhas asher mitsraim lokhatzim otam
10.Ve'atah lekhah ve'eshlakhaka el-far'oh vehotze' et-'ammi beney yisrael mimitsrayim 
11.Vayo'amer moseh el-HaElohim mi anokhi ki elek el-far'oh fekhi 'otziya et-veney yisrael mimmitsrayim.
12.Vayo'amer ki EHYEH 'immak vezeh-leka ha'oth ki anokhi shelakhtika behotzi'aka et-ha'am mimmitsrayim ta'abdon et-HaElohim 'al hahar hazzeh
13.Vayo'amer Moseh el-HaElohim hinneh anokhi ba' el veney yisrael ve'amarti lahem elohey aboteykhem shelakhni aleikhem ve'amru-li mahshemo mah omar aleihem 
14.vayo'amer Elohim el-moseh EHYEH ASHER EHYEH ,vayo'amer ,koh to'mar li beney yisrael ,EHYEH,shelakhani aleikhem
15.Vayo'amer 'od Elohim el-moseh ,koh to'mar el-beney yisrael ,Yahweh Elohey Aboteykhem elohey abraham elohey yitzkhaq ve elohey Ya'aqob shelakhani aleikhem zeh shemi le 'olam vezeh zikhri ledor dor16.lek ve'asafta et-ziqney yisrael ve'amarta alehem Yahweh elohey abraham yitzkhaq  ve ya'aqob ,le 'amor :: faqod faqidti etkhem ve'et ha'asyui lakhem b'mitsrayim

Alkitab Al Arabi

9 وَهَا هُوَ الآنَ قَدْ وَصَلَ إِلَيَّ صُرَاخُ بَنِي إِسْرَائِيلَ، وَرَأَيْتُ كَيْفَ يُضَايِقُهُمُ الْمِصْرِيُّونَ.  10 فَهَلُمَّ الآنَ لأُرْسِلَكَ إِلَى فِرْعَوْنَ، فَتُخْرِجَ شَعْبِي بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ مِصْرَ».  11 فَقَالَ مُوسَى لِلهِ: «مَنْ أَنَا حَتَّى أَمْضِيَ إِلَى فِرْعَوْنَ وَأُخْرِجَ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ مِصْرَ؟»  12 فَأَجَابَ: «أَنَا أَكُونُ مَعْكَ. وَمَتَى أَخْرَجْتَ الشَّعْبَ مِنْ مِصْرَ تَعْبُدُونَ اللهَ عَلَى هَذَا الْجَبَلِ، فَتَكُونُ هَذِهِ لَكَ الْعَلامَةَ أَنَّنِي أَنَا أَرْسَلْتُكَ».  13 فَقَالَ مُوسَى لِلهِ: «حِينَمَا أُقْبِلُ عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ وَأَقُولُ لَهُمْ: إِنَّ إِلَهَ آبَائِكُمْ قَدْ بَعَثَنِي إِلَيْكُمْ وَسَأَلُونِي: مَا اسْمُهُ؟ فَمَاذَا أَقُولُ لَهُمْ؟»  14 فَأَجَابَهُ اللهُ : «أَهْيَهِ الَّذِي أَهْيَهْ» (وَمَعْنَاهُ أَنَا الْكَائِنُ الدَّائِمُ). وَأَضَافَ: «هَكَذَا تَقُولُ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ: «أَهْيَهْ (أَنَا الْكَائِنُ)، هُوَ الَّذِي أَرْسَلَنِي إِلَيْكُمْ».  15 وَقَالَ أَيْضاً لِمُوسَى: «هَكَذَا تَقُولُ لِشَعْبِ إِسْرَائِيلَ: إِنَّ الرَّبَّ «الكَائِنَ» إِلهَآبَائِكُمْ، إِلَهَ إبْرَاهِيمَ وَإسْحقَ وَيَعْقُوبَ قَدْ أَرْسَلَنِي إِلَيْكُمْ. هَذَا هُوَ اسْمِي إِلَى اْلأَبَدِ، وَهُوَ الاسْمُ الَّذِي أُدْعَى بِهِ مِنْ جِيلٍ إِلَى جِيلٍ.  16 اذْهَبْ وَاجْمَعْ شُيُوخَ إِسْرَائِيلَ وَقُلْ لَهُمْ: إِنَّ الرَّبَّ إِلَهَ آبَائِكُمْ، إِلَهَ إبْرَاهِيمَ وَإِسْحقَ وَيَعْقُوبَ قَدْ تَجَلَّى لِي قَائِلاً: إنَّنِي حَقّاً قَدْ تَفَقَّدْتُكُمْ، وَشَهِدْتُ مَا أَصَابَكُمْ فِي مِصْرَ، (Al Khuruj:3:9-16)

Versi LAI

3:9 Sekarang seruan orang Israel telah sampai kepada-Ku; juga telah Kulihat, betapa kerasnya orang Mesir menindas mereka.
3:10 Jadi sekarang, pergilah, Aku mengutus engkau kepada Firaun untuk membawa umat-Ku, orang Israel, keluar dari Mesir."
3:11 Tetapi Musa berkata kepada Allah: "Siapakah aku ini, maka aku yang akan menghadap Firaun dan membawa orang Israel keluar dari Mesir?"
3:12 Lalu firman-Nya: "Bukankah Aku akan menyertai engkau? Inilah tanda bagimu, bahwa Aku yang mengutus engkau: apabila engkau telah membawa bangsa itu keluar dari Mesir, maka kamu akan beribadah kepada Allah di gunung ini." 3:13 Lalu Musa berkata kepada Allah: "Tetapi apabila aku mendapatkan orang Israel dan berkata kepada mereka: Allah nenek moyangmu telah mengutus aku kepadamu, dan mereka bertanya kepadaku: bagaimana tentang nama-Nya? --apakah yang harus kujawab kepada mereka?"
3:14 Firman Allah kepada Musa: "AKU ADALAH AKU." Lagi firman-Nya: "Beginilah kaukatakan kepada orang Israel itu: AKULAH AKU telah mengutus aku kepadamu."
3:15 Selanjutnya berfirmanlah Allah kepada Musa: "Beginilah kaukatakan kepada orang Israel: TUHAN, Allah nenek moyangmu, Allah Abraham, Allah Ishak dan Allah Yakub, telah mengutus aku kepadamu: itulah nama-Ku untuk selama-lamanya dan itulah sebutan-Ku turun-temurun.
3:16 Pergilah, kumpulkanlah para tua-tua Israel dan katakanlah kepada mereka: TUHAN, Allah nenek moyangmu, Allah Abraham, Ishak dan Yakub, telah menampakkan diri kepadaku, serta berfirman: Aku sudah mengindahkan kamu, juga apa yang dilakukan kepadamu di Mesir.(Keluaran)

di alkitab Ibrani alias tanakh tertulis kata EHYEH אֶהְיֶה  sudah disinggung yang berarti AKU AKAN dalam bahasa arab pun juga di singgung dengan kalimat أَكُونُ (Aku Akan)...........

yang dipermasalahkan adalah Nama Tuhan semesta Alam.........

Allah memperkenal kan diri kepada Musa di dalam Kitab Tanach dengan 

אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה '
'Ehyeh Asher Ehyeh" 

أَهْيَهِ الَّذِي أَهْيَهْ "
Ahyahil Ladzi Ahyah"

"Aku adalah Aku"
Kalimat ini mirip dengan Kalimat yang palin mendekati yaitu "Akulah Yang Maha Ada"
Dzat wajibul Wajib yang tidak ada menyamaiNya,pertanyaan apakah ada Tuhan dipanggil dengan:

"Wahai Aku adalah Aku........?"
bukankah itu suatu yang janggal?
 
contoh
herman sang Penakluk Herman The conquer
jadi apabila kita memanggil herman apakah dengan"Hai The conquer"
ga nyambung kan,dan ga enak, jelas
coba begini; "wahai Herman"

nah pasti herman itu jelas.......kalau The Conquer, maka yang di panggil malah gelar nama (General Name).

Begitu Juga EHYEH (Aku Maha Ada),yang awalnya itu diperkenalkan kepada Musa AS,malah Bani Israel memanggil YAHWEH? kenapa bisa YAHWEH?

Karna kata ganti ketiga yaitu "Dia Maha Ada"Nama ini sangat begitu sucinya sampai orang Yahudi ga bisa melafalkannya dan memanggil nama ini dengan Ha Shem ה-שם (sang Nama) dan Adonai אדוני (Tuan/Yang Mulia).

ד  שְׁמַע, יִשְׂרָאֵל:  יְהוָה אֱלֹהֵינוּ, יְהוָה אֶחָד. Shema' Yisrael YHWH Eloheinu YHWH Echad

penterjemah Alkitab LAI menterjemahkan nya yaitu "Tuhan" 

6:4 Dengarlah, hai orang Israel: TUHAN itu Allah kita, TUHAN itu esa!

Bahasa Inggris "The Lord"4 Hear, O Israel: the LORD our God, the LORD is one. bahasa Arab adalah Rabb

4 اسْمَعُوا يَابَنِي إِسْرَائِيلَ: الرَّبُّ إِلَهُنَا رَبٌّ وَاحِدٌ،

dalamnah pertanyaan

The Lord,Adonai/Ha shem,Tu(h)an/yang Mulia,Rabbapakah itu Proper Name (Nama Diri)???bukan kah itu bisa merujuk ke "General Name" "Nama sandang/gelar Nama/Nama Umum"???jadi pertanyaan besar kalao ada yang bilang kata kata diatas adalah "Proper Name"??

NamaNya Sang Tuhan Di Dalam Al qur'an Allah Menjelaskan NamaNya secara langsung
014. (Sesungguhnya Aku ini adalah Allah, tiada Tuhan selain Aku, maka sembahlah Aku dan dirikanlah salat untuk mengingat Aku) di dalam salat itu.(Thaha)

Dia memperkenalkan namaNya yang Proper Name (Nama Jati diri).

apakah di Al Kitab Juga membenarkan,kita simak ayat di dalam tanach 
טו  וַיֹּאמֶר עוֹד אֱלֹהִים אֶל-מֹשֶׁה, כֹּה-תֹאמַר אֶל-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹתֵיכֶם אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב, שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶם; זֶה-שְּׁמִי לְעֹלָם, וְזֶה זִכְרִי לְדֹר דֹּר. 

15.Vayo'amer 'od Elohim el-moseh ,koh to'mar el-beney yisrael ,Yahweh Elohey Aboteykhem elohey abraham elohey yitzkhaq ve elohey Ya'aqob shelakhani aleikhem zeh shemi le 'olam vezeh zikhri ledor dor

di kitab tanach Allah memperkenalkan diriNya dalam General Name (nama Umum),yaitu EHYEH menjadi YAHWEH (DIALAH Yang Maha Ada)

kita mengetahui bahwa Nama Yahweh ini adalah nama general Name berdasarkan ayat

ד  שְׁמַע, יִשְׂרָאֵל:  יְהוָה אֱלֹהֵינוּ, יְהוָה אֶחָד. 

Shema' Yisrael YHWH Eloheinu YHWH Echad

dalam bahasa Arab,ternyata padanan yang cocok dalam kata YHWH adalah RABB (TUHAN YANG MERAJAI DAN PENGUASA).


اسْمَعُوا يَابَنِي إِسْرَائِيلَ: الرَّبُّ إِلَهُنَا رَبٌّ وَاحِدٌ،
Isma'u Ya Bani Israilar robbu ilahuna robbuw wahid.


Allah mengaku jelas di kitab Tanakh dengan Proper Name "AKULAH ALLAH"

יא  וַיֹּאמֶר לוֹ אֱלֹהִים אֲנִי אֵל שַׁדַּי, פְּרֵה וּרְבֵה--גּוֹי וּקְהַל גּוֹיִם, יִהְיֶה מִמֶּךָּ; וּמְלָכִים, מֵחֲלָצֶיךָ יֵצֵאוּ. 
Vayo'amer Lo Elohim "Ani EL SHADDAY" fereh furbeh goy fuqhal goyim Yihyeh mimmeka vumlakhim mekhalatzeyka yetze'o

 11 وَقَالَ اللهُ لَهُ: «أَنَا هُوَ اللهُ الْقَدِيرُ. أَثْمِرْ وَاكْثُرْ، فَيَكُونَ مِنْكَ أُمَّةٌ وَطَوَائِفُ أُمَمٍ، وَمِنْ صُلْبِكَ يَخْرُجُ مُلُوكٌ. 
 Lagi firman Allah kepadanya: "Akulah Allah Yang Mahakuasa. Beranakcuculah dan bertambah banyak; satu bangsa, bahkan sekumpulan bangsa-bangsa, akan terjadi dari padamu dan raja-raja akan berasal dari padamu.

lebih jelasnya Allah menyatakan bahwa tidak ada Ilah Lain 
לט  רְאוּ עַתָּה, כִּי אֲנִי אֲנִי הוּא,  {ר}  וְאֵין אֱלֹהִים, עִמָּדִי:  {ס}  אֲנִי אָמִית וַאֲחַיֶּה,  {ר}  מָחַצְתִּי וַאֲנִי אֶרְפָּא,  {ס}  וְאֵין מִיָּדִי, מַצִּיל.  {ר} re'o 'attah ki ani,ani huwa ve'eyn Elohim 'immadi ;; Ani Amiyt va akhayeh mikhatzti va ani erfa ve'yn miyadi mitzil 

 39 انْظُرُوا الآنَ: إِنِّي أَنَا هُوَ وَلَيْسَ إِلَهٌ آخَرُ مَعِي. أَنَا أُمِيتُ وَأُحْيِي، أَسْحَقُ وَأَشْفِي، وَلاَ مُنْقِذَ مِنْ يَدِي.

jadi kesimpulanya adalah,

Allah

إِلَهٌ = אֱלֹהִים = Tuhan

Lihatlah sekarang, bahwa Aku, Akulah Dia. Tidak ada Tuhan kecuali Aku. Akulah yang mematikan dan yang menghidupkan, Aku telah meremukkan, tetapi Akulah yang menyembuhkan, dan seorangpun tidak ada yang dapat melepaskan dari tangan-Ku. (sefer debarim:32:39)

jadi terjemahan sebenernya itu adalah Tuhan,bukan kata Allah...

Tuhan adalah General Name (nama Umum)sedangkan Allah itu adalah Proper Namer ( Nama Pribadi).

kita periksa kembali dalam sefer debarim:6:4

ד  שְׁמַע, יִשְׂרָאֵל:  יְהוָה אֱלֹהֵינוּ, יְהוָה אֶחָד. shema' yisrael Yahweh Eloheinu Yahweh Echad

  4 اسْمَعُوا يَابَنِي إِسْرَائِيلَ: الرَّبُّ إِلَهُنَا رَبٌّ وَاحِدٌ، Isma'u Ya Bani Israil Robbu ILAHUNA ROBBU WAHID

Dengarlah, hai orang Israel: Rabb Tuhan Kita,Rabb Itu Esa (Ul:6:4)

KESIMPULANYA
kata "Yahweh" merupakan General Name,dan sangat di agungkan dan disucikan Kaum Yahudi,sampai pelafalanyapun harus "ha-shem" "adonai"

kedalam bahasa arab,Yahweh diterjemahkan menjadi "Rabb" yaitu "Raja,pemilik,penguasa"

Rabb dalam bahasa Arab adalah raja, penguasa, pemilik yang dalam konteks Islam merujuk kepada Allah. Di dalam Al-Qur'an, Rabb adalah nama yang umum untuk Tuhan. Kata "Rabb" atau "Rabbi" atau "Robbuna" hanya dinisbahkan / dikaitkan kepada Allah sedangkan untuk sesuatu selain Allah, mesti disambungkan dengan kata lain.1:2 "Segala Puji milik Allah, Rabb seluruh semesta alam."114:1 "Katakanlah, aku berlindung kepada Rabb manusia.""Alhamdu lillahi rabbil ‘alamiin" (segala puji milik Allah, Rabb seluruh semesta alam), rabb di sana diterjemahkan sebagai Pengatur, Pemelihara dan Penguasa, tapi secara tata bahasa, arti rabb adalah pengatur. Sesuatu dikatakan pengatur kalau memiliki aturan (seperti penulis dengan tulisannya, pengarang dengan karangannya). Kepengaturan Allah di alam semesta selanjutnya diistilahkan sebagai Rubbubiyah.

Sedangkan kata "Tuhan" dalam bahasa Arab adalah Ilah (إله)

jadi kesimpulanya jelas,bahwa Allah/El-Elohim Proper Name,sedangkan Yahweh/Rabb adalah general name.

perhatikan Markus:12:27-30


 27 فَإِنَّهُ لَيْسَ بِإِلهِ أَمْوَاتٍ، بَلْ هُوَ إِلهُ أَحْيَاءٍ. فَأَنْتُمْ إِذَنْ فِي ضَلالٍ عَظِيمٍ! »  28 وَتَقَدَّمَ إِلَيْهِ وَاحِدٌ مِنَ الْكَتَبَةِ كَانَ قَدْ سَمِعَهُمْ يَتَجَادَلُونَ، وَرَأَى أَنَّهُ أَحْسَنَ الرَّدَّ عَلَيْهِمْ، فَسَأَلَهُ: «أَيَّةُ وَصِيَّةٍ هِيَ أُولَى الْوَصَايَا جَمِيعاً؟»  29 فَأَجَابَهُ يَسُوعُ: «أُولَى الْوَصَايَا جَمِيعاً هِيَ: اسْمَعْ يَاإِسْرَائِيلُ، الرَّبُّ إِلهُنَا رَبٌّ وَاحِدٌ  30 فَأَحِبَّ الرَّبَّ إِلهَكَ بِكُلِّ قَلْبِكَ وَبِكُلِّ نَفْسِكَ وَبِكُلِّ فِكْرِكَ وَبِكُلِّ قُوَّتِكَ. هَذِهِ هِيَ الْوَصِيَّةُ الأُولَى. 

12:27 Ia bukanlahTuhan orang mati, melainkanTuhan orang hidup. Kamu benar-benar sesat!" 12:28 Lalu seorang ahli Taurat, yang mendengar Yesus dan orang-orang Saduki bersoal jawab dan tahu, bahwa Yesus memberi jawab yang tepat kepada orang-orang itu, datang kepada-Nya dan bertanya: "Hukum manakah yang paling utama?" 12:29 Jawab Yesus:"Hukum yang terutama ialah: Dengarlah, hai orang Israel, Rabb (YHWH),Tuhan kita,Tuhan itu esa. 12:30 KasihilahRabb,Tuhanmu, dengan segenap hatimu dan dengan segenap jiwamu dan dengan segenap akal budimu dan dengan segenap kekuatanmu. perhatikan di sefer Bereshit:28:13

יג  וְהִנֵּה יְהוָה נִצָּב עָלָיו, וַיֹּאמַר, אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אָבִיךָ, וֵאלֹהֵי יִצְחָק; הָאָרֶץ, אֲשֶׁר אַתָּה שֹׁכֵב עָלֶיהָ--לְךָ אֶתְּנֶנָּה, וּלְזַרְעֶךָ. vehneh YHWH Nitzab 'alayn vayo'amar Ani YHWH Elohey Abraham Abika,ve Elohey Yitzkhaq ; Ha'arets asher attah sokheb 'aleiha l'ka et-nennah vulzar'eka  

13 وَالرَّبُّ نَفْسُهُ وَاقِفٌ فَوْقَهَا يَقُولُ: «أَنَا هُوَ الرَّبُّ إِلَهُ أَبِيكَ إِبْرَاهِيمَ وَإِلَهُ إِسْحقَ. إِنَّ الأَرْضَ الَّتِي تَرْقُدُ عَلَيْهَا الآنَ أُعْطِيهَا لَكَ وَلِذُرِّيَّتِكَ،

Berdirilah AR-Rabb (YHWH) di sampingnya dan berfirman: "Akulah Ar-Rabb,Tuhan Abraham, nenekmu, dan Tuhan Ishak; tanah tempat engkau berbaring ini akan Kuberikan kepadamu dan kepada keturunanmu.


shemot:4:5

ה  לְמַעַן יַאֲמִינוּ, כִּי-נִרְאָה אֵלֶיךָ יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹתָם:  אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק, וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב. lema'an ya Aminu ,ki-nir'ah eleykha Yahweh Elohey abotem : Elohey Abraham elohey Yitzkhaq ve Elohey Ya'aqob


وَقَالَ الرَّبُّ: «هَذَا لِكَي يُؤْمِنُوا أَنَّ الرَّبَّ إِلَهَ آبَائِكُمْ، إِلَهَ إبْرَاهِيمَ وَإِلَهَ إسْحقَ وَإِلَهَ يَعْقُوبَ قَدْ ظَهَرَ لَكَ».

--"supaya mereka percaya, bahwa Yahweh (Ar-Rabb), Tuhan nenek moyang mereka,Tuhan Abraham, Tuhan Ishak dan Tuhan Yakub telah menampakkan diri kepadamu."(kel:4:5) Kemudian kita buka di teks Injil Yohanes Versi Arab 20:17

17 فَقَالَ لَهَا: «لاَ تُمْسِكِي بِي! فَإِنِّي لَمْ أَصْعَدْ بَعْدُ إِلَى الآبِ، بَلِ اذْهَبِي إِلَى إِخْوَتِي وَقُولِي لَهُمْ: إِنِّي سَأَصْعَدُ إِلَى أَبِي وَأَبِيكُمْ، وَإِلهِي وَإِلهِكُمْ!» Kata Yesus kepadanya: "Janganlah engkau memegang Aku, sebab Aku belum pergi kepada Bapa, tetapi pergilah kepada saudara-saudara-Ku dan katakanlah kepada mereka, bahwa sekarang Aku akan pergi kepada Bapa-Ku dan Bapamu, kepada Tuhan-Ku dan Tuhanmu." אֱלֹהִים اللهُ (sang Tuhan)

adalah Proper Name (Nama Pribadi) condong dan banyak di ucapkan oleh Umat Islam.


יְהוָה

Yahweh الرَّبُّ


adalah general name ,yaitu nama Umum untuk memanggil sang Tuhan,kebanyakan di tuturkan oleh saudara kita kaum Yahudi dengan Ha-shem  ה-שם (Sang Nama)

Adonai אדוני (Yang Mulia)

begitu juga إِلَهَאֱלֹהֵי

Ilaha/Elohey adalah TUHAN artinya,bukan Allah,inilah kekeliruan yang sangat jauh.


قُلْ يٰٓأَهْلَ ٱلْكِتٰبِ تَعَالَوْا۟ إِلَىٰ كَلِمَةٍ سَوَآءٍۭ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ أَلَّا نَعْبُدَ إِلَّا ٱللَّـهَ وَلَا نُشْرِكَ بِهِۦ شَيْـًٔا وَلَا يَتَّخِذَ بَعْضُنَا بَعْضًا أَرْبَابًا مِّن دُونِ ٱللَّـهِ ۚ فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَقُولُوا۟ ٱشْهَدُوا۟ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ ﴿آل عمران:٦٤  

Katakanlah: "Hai Ahli Kitab, marilah (berpegang) kepada suatu kalimat (ketetapan) yang tidak ada perselisihan antara kami dan kamu, bahwa tidak kita sembah kecuali Allah dan tidak kita persekutukan Dia dengan sesuatupun dan tidak (pula) sebagian kita menjadikan sebagian yang lain sebagai tuhan selain Allah". Jika mereka berpaling maka katakanlah kepada mereka: "Saksikanlah, bahwa kami adalah orang-orang yang berserah diri (kepadaAllah)". ﴾Ali Imran:64﴿

تحية الناس الذين يعتقدون
את פניהם של אנשים שחושבים
et faneyhem shel anoshim shakhoshebim

salam atas kaum yang berfikir

Bagikan artikel ini

Posting Komentar

0 Komentar